銀英外傳 OP (Kid)


唱: AKEMI
作詞/作曲: 姬野真也 編曲:風戶慎介
110 kb / 1:36

I wonder what I'm waiting for.
But time is ticking away.
Whenever I open the door
There's another one, but I can't stay

I stop and think of you, my friend.
I wish you were by my side.

Now the kid I used to be.
Is here again to take my control.
And the kid you used to be.
Is asking me, where's my fearless soul.
It's alright, somehow I'll find.
The treasure we were looking for.

我還不知道我在等待什麼
但時間已一點一滴地流逝
每次我打開前方的門扉
總有另一扇門焉然出現 
但我不能就此放棄

我停下腳步 我想起你 我的摯友
但願你能伴在我旁

這一刻 童年的那個我再現眼前
我無法自已
童年的那個你問我
我無畏的靈魂哪兒去了
我知道了 我一定會找到
我們一直尋覓的寶藏

中文歌詞: 小 Poon

奧羅拉之慢板 千憶之星 ED
作詞.歌 小椋佳
作曲 來生ギろれ
編曲 小野崎考輔
美ウゆシ言ゲサノサパ 素晴ヘウゆシ言ゲサノサパ
言葉ゾ力足ヘォ ギク感動ソシわ
闇ゾ逃ァサ續ゑФ⑦З 時ゾ消りサ綴ペЭьс
ジホパ神秘 レみ①ьソ奇跡ゎ煌バゑプ

ジモス人パ レみ①ьナジソ 舞台創ベ ネギ果ギオスゆ
ジモス夢パ 積ノ上ァギスヘ ジモス愛メ 重ゼ合りギヘ
やソ輝わズ 屆ゑソクボよ
 
即使用美麗漂亮來形容
即使用精彩動人來形容
語言的力量依然不夠
只是感動的時候
黑暗逃離 舞曲持續著
時間消逝 戲劇點綴著

神秘的極光閃爍輝煌
誰都無法像曙光女神奧羅拉//創造出他的舞台
只要能堆積夢想//只要能堅定愛意

就能綻放出他的光輝吧
中文翻譯: 小童

白銀之谷 ED 

作詞·歌◇小椋佳 
作曲◇小椋佳 亞部美緒 
編曲◇武尺豐

夜空ズ 光注ゆザ 神秘ソ 銀ソろ-Ъ⑦
滿天ソ舞  レ-①ьソ謎 ガソ說明パゆコ 果ギイホボザウブよ
不思議ス アソ命イり ゆコろゾ 物シ物ろヘ
造ベ出エアシ 生ノ落シエアシ ガソ說明  誰ろゎ成ウ遂ヴюザウブよ

ジソプよズウサ ガよスペソろゾ 頭ソゆゆ人ゎ 片コんザゑホペ
んホジパ何故シ 尋ゼギ時ソ 答りゾ大抵 決バコんペクん
ガホゎ一体 何クシゆよソろ 問りタ大抵 言ゆ澱ハクん
何故ズ私メ好わズスゲギろ 說明ウスゆザゆゆソザエ
レ-①ьソ舞よ瞳スヘ 神秘ソネネザ ゆゆソザエ

 

注入夜空的光芒
神秘的銀色簾幕
滿天飛舞 極光之謎
這個說明也總有一天會揭曉吧
連不可思議的生命
如何從物體和物體間創出而孕落
這個說明也會有人完成吧
聰明的人會整理出其中的奧妙吧
但是為什麼詢問時
答案大抵已經決定
這到底是怎麼回事
問了也多沈默不語
你為什麼喜歡我
不用說明也無妨
若是極光飛舞的曈眸
就這樣保持神秘也好

中文翻譯: 小童


永ゆ付わ合ゆ 污名 ED
作詞.歌小椋佳
編曲武尺豐

思ゆ出メ 數りペ日メ 待グスゎヘ 暮ヘウサゾゆスゆ
んジ君ゾ 遠ゆ日ネザ 永ゆ付わ合ゆズスベ 思ゆ出 積ノ重ゼガよス
ガモス氣ゎエペ 恐ヘゑ チシ時ソ 思ゆ達ノ
人ゾ變マペシ 首振ペ 愚ろウイメ У暮ホ空
星ゎ笑よ

永ゆ付わ合ゆ ガホアガ 人シゆよ 文字ソネネ
支り合ゆウサ ガホザパ れ互ゆソ 夢追ゆろんペ
ガホパゆゆゼ

長久的相知

我並不是在過著那種等待能細數回憶之時的日子
但是和你 看來是要相知到遙遠的未來了 而且累積記憶
我有著這樣的感覺 又想恐怕 這只是自己一時地死心眼而已
人是會變的 於是如此說著甩甩頭 在已黃昏的天空
星辰嘲笑著這樣地愚昧

長久的相知 這才是 人這個文字顯示出的原義
互相扶持 雖然是這樣 但仍然追尋著各自的夢
這樣也還不錯

 

中文翻譯: 宙璇


折ゑシわ, 祝よシわ 朝之夢 夜之歌 ED
作詞.歌 小椋佳
作曲 喜納政明
編曲 武尺豐


空ウイズ 命捨サ去ベギゆシ 死ズギゆシ 思よ時イり
アソ身体ゾ ろエベ傷イり 時メ置ろォ 癒ガよシウサゆペ
人生ズ 意味ゎ見コろヘスゆシ 甲斐スゆシ 決バ達モザパ
アソ身体ゾ 生わペアシメ 選ヂ取ゲサゆペ 命ソ不思議

私ゎ逝ゑシわズゾわゲシ ビベ遂ァギアシ 思ゆ浮ろトゾウスゆ
私ゎ逝ゑシわズゾわゲシ ガソ面影 微笑ハクんザゆゆ



受到挫折的時候,祝福的時候

就算在因感到空虛而想拋棄生命的時候 想死的時候
這身體 卻連小小的擦傷 都也不停止地 想讓它痊癒著
就算認定自己找不到人生的意義 沒有衝勁
但這身體卻仍然選擇著要活著 這就是生命的不可思議

在我死去的時候一定 不會回想起那些已經達成的事情
在我死去的時候一定 只要有那張面容在微笑著就夠了

中文翻譯: 宙璇


下載 RealPlayer 播放歌曲
Get the Real Player