歡送之歌



「時代間的橋樑」
作詞: 小椋佳
作曲/編曲: 星勝
603kb / 4:53

自從相逢的那日開始     街道上的積水漸漸消失(總是晴天)
星辰們燦爛的回射中     我的力量源自你的呵護
彼此的熱情和理想相互撞擊 滴落的晶瑩淚水     用汗水隱瞞
直到為你送別那日的回憶     拼命的在腦海中經過
生活     鼓勵     視線所及到處都是偉大的紀念碑     足以自豪
向夢想挑戰     並不是因為年青
並未分離     我們心靈相通
高聲歡笑中     偶爾會有突然到來的孤獨
對你的掛念     偷偷地藏在心底
正當為你送別時候的誓言     映射在遙遠的星辰上
光線     搖動     光輝所至世人皆為心緒激蕩的相交     萬眾懷念
向夢想挑戰     並不是因為年青
並未分離     我們仰望星空
並未分離     我們心靈相通

(大雄:此篇由 Sakaki 翻譯,括號中為譯者註釋﹐非歌詞)


從遇見你那天起 街道上的沉滯就消失了
群星恢復了光芒 也給了我力量 這都是因為你
互相撞擊著彼此的夢和熱情
把流下的透明的淚隱藏在汗水中
在送別你這天為止 我們那些太過認真的
生活 握緊的拳頭 眼神 都是很好的紀念碑 值得自豪
並不只因為年輕 而是因為我們向夢挑戰了
所以對於我們來說沒有別離 只要心能交流

抬高了笑聲 讓忽然侵犯我的孤獨沉到心底
這就是你不為人知的關心
在送別你的此刻 我們的誓言映在遙遠的星辰
發著光 搖晃著 閃亮著 這些都是令我們胸口發熱的祭典
並不只因為年輕 而是因為我們向夢挑戰了
所以對於我們來說沒有別離 只要抬頭仰望星海
所以對於我們來說沒有別離 只要心能交流

(大雄:此一譯本由宙璇翻譯,另有一番味道!)


下載 RealPlayer 播放歌曲
Get the Real Player